Keine exakte Übersetzung gefunden für براءة الطفولة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch براءة الطفولة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • As though innocence of childhood hath returned
    كما لو أن براءة الطفولة قد عادت
  • A loss of childhood innocence and a malicious tendency.
    فقدان براءة الطفولة وميل الطفل نحو الأعمال الشريرة(5).
  • Well, excuse me for trying to prolong the innocence Of our daughter's childhood for as long as we can.
    معذرة لمحاولتي إطالة براءة طفولة ابنتنا لأطول فترة باستطاعتنا
  • She's posing her victims in a place That represents innocence and childhood.
    إنها تضع ضحاياها في مكان يمثل البراءة والطفولة
  • There's innocent, there's childlike, and then there's just asking for it.
    هناك براءة، هناك طفولة وبعد ذلك هناك فقط طلب ذلك
  • With internal and domestic conflicts and wars among countries, the innocence and rights of childhood are stolen.
    ومع وجود صراعات وحروب داخلية ومحلية بين البلدان، سُرقت براءة وحقوق الطفولة.
  • Denied the protection of traditional institutions like the family, stripped of the treasure and innocence of childhood and faced with societal breakdown and the erosion of values and of the rule of law, children affected by armed conflict suffer lasting adverse consequences for their development.
    عندما يتم حرمان الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة من المؤسسات التقليدية مثل الأسرة، وعند تجريدهم من نعمة وبراءة الطفولة، وعندما يواجهون انهيارا مجتمعيا وتآكلا للقيم وسيادة القانون، فإنهم يعانون من عواقب وخيمة دائمة على تنميتهم.
  • Publications aimed at raising awareness and offering guidance have also been published, including the newspaper Bara'a, the magazine Al-Salih and the magazine Al-Tufula.
    وقد أعدت مطبوعات توعوية إرشادية منها: صحيفة براءة ومجلة الصالح ومجلة الطفولة.
  • While preparations were under way for the special session on children, which has been convened to assess their living conditions and to review the achievements that have been made in caring for them and safeguarding their welfare, the rights of children were being undermined and their innocence was being destroyed by the bullets of the Israeli occupation forces in Palestine, in a show of horrendous and atrocious oppression and persecution. Such attacks were being perpetrated against children and women in full view of the entire world.
    في الوقت الذي ظل التحضير فيه جاريا لانعقاد قمتنا الخاصة بالأطفال لتدارس أوضاعهم واستعراض ما تم إنجازه بشأن رعايتهم وضمان الرفاهية لهم، شاهدنا جميعا كيف تُداس تلك الحقوق وكيف تُسحق براءة الطفولة برصاص الاحتلال الإسرائيلي في فلسطين، في أبشع صور البطش والتنكيل بالأطفال والنساء، على مرأى ومسمع العالم أجمع.
  • It is, nonetheless, an undeniable fact that these children are deprived of their innocence and rapidly turned into killers, recruited to wage a war that only adults want; what is more, they often find themselves handling weapons with which they have little experience, and thus become unwilling victims of the deadly conflict.
    ولكن ما لا سبيل إلى إنكاره هو أن هؤلاء الأطفال يُحرمون من براءة الطفولة ويُحولون قبل أن يشتد عودهم إلى قتلة مجندين في حرب لا يقررها إلا الكبار. وفي كثير من الأحيان يحملون أسلحة لا يملكون خبرة كبيرة فيها ويصبحون ضحايا لا إرادية لهذا النزاع الفتاك.